<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ゾマーさんのこと</anon>
  </categories>
  <description>《ぼく》が全身をワナワナと震わせたのは フンケルさんの激怒のせいではなく、不安からでもなかった。 それは「一つの腹立たしい認識のせい」だった。 Es war vielmehr die empörende Erkenntnis, dass die ganze Welt nichts anders war als eine einzige, ungerechte, bösartige, niederträchtige Gemeinheit. Und schuld an dieser Hundsgemeinschaft waren die anderen. Und zwar alle. Insges…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2Facac25ed3d1b74e43bba9acd3c87af07&quot; title=&quot;ピアノのお稽古-22 - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-28 14:04:04</published>
  <title>ピアノのお稽古-22</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/acac25ed3d1b74e43bba9acd3c87af07</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
