<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>日本語訳のないドイツ語の本を読むのは久しぶりだ。 2021年9月にWilhelm Buschの『Max und Moritz』を読んで以来。 その前は2020年2月から2021年5月まで4冊ほど まだ翻訳のないものなどを読んだことがある。 2年くらい前まではそういうこともしていたのかと今更びっくりする。 この続編の題名は 『Nero Corleone kerht zurück』(ネロ・コルレオーネが戻ってくる) というもので、正編の方は今から30年ほども前に出たのだが 『Nero Corleone』というだけの題名だった。 それを日本語訳では『黒猫ネロの帰郷』と訳したので 続編のzurückk…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2Fc152a6a842134f4138b5f26d1543bc28&quot; title=&quot;『黒猫ネロ』続編のかじり読み - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-01 09:54:30</published>
  <title>『黒猫ネロ』続編のかじり読み</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/c152a6a842134f4138b5f26d1543bc28</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
