<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>詩さまざま</anon>
  </categories>
  <description>昔の有名な詩人の詩もいい。 しかしまだ詩人としては若く、これからの人である作者の詩も とても新鮮で、読んでいて心に響くと、私は今思っている。 2003年ごろ、若い詩人の詩集として20人以上の詩人の詩集が出ていたが その中の一人に先生のもあった。 どんな詩で、いくつ載っていたかは見落としたが その分厚い詩集をチラッと見せてくれたとき、 実は私はドイツ語の詩にそれほど興味がなかった。2007年6月だったと思う。 その後半年ほどして、こんな詩を読んでみないか、と提案されたのが Joseph von Eichendorff の Der Junge Ehemann と言う短い詩だった。 今思えばEich…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2Fc4b5ca1236ade374e3539c85e06ea920&quot; title=&quot;先生の詩　もうひとつ - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-12-04 13:57:12</published>
  <title>先生の詩　もうひとつ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/c4b5ca1236ade374e3539c85e06ea920</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
