<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>この本の翻訳書を2冊持っている。 『世界文学大系』第78巻「ハイネ」井上正蔵訳 筑摩書房 1964年 この全集は105冊からなっていて、最初の配本は1957年だったと思う。 完結したのは1971年、完成するのに実に14年かかっている。 わたしの状況も変化があった。 第1回配本のときは大学生だった。 最後に配本されたときは２児の母親になっていた。 この全集は個人的ないわくつきで、 連れ合いと友達になったときに家を訪問したことがある。 連れ合いの勉強部屋にこの全集が10冊余り置いてあった。 「あ、この本わたしも買ってるよ。でももう30冊は出てるのに 全部買わへんの、なんで？」 「いや、それは全部買…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2Fd42c9ded09b7cae506d8439f1e207122&quot; title=&quot;『ドイツ・冬物語』-1 - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-12 14:03:32</published>
  <title>『ドイツ・冬物語』-1</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/d42c9ded09b7cae506d8439f1e207122</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
