<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>マル：レンツ</anon>
  </categories>
  <description>s.206 Nicht ein einziges Mal sah er dabei zu mir hin, vergewisserte sich nicht, ob ich guthieß, was er tat, er kramte und fischte immer mehr Dinge heraus und legte sie zu meiner Verwunderung an den Platz zurück, den Arne ihnen zugedacht hatte. Ich berief ihn nicht, ich fragte nicht, warum er das tat…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2Fdda138a592458cb0357e670c366d4f4e&quot; title=&quot;『アルネの遺品』の最後の講義 - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-04 19:52:10</published>
  <title>『アルネの遺品』の最後の講義</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/dda138a592458cb0357e670c366d4f4e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
