<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pippi-ttk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pippi-ttk/</author_url>
  <blog_title>ドイツ語練習帖</blog_title>
  <blog_url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ドイツ語いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>ゲオルクのお母さんは心配のために後を付けるが、 途中で知り合いに声をかけられて、ちょっと手間取る。 なにより心配なのは、お使いを心配してあとをつけるという行為は 男の子の自尊心を傷つけるから、お母さんは見つからなかったかとビクつく。 Aber Georg sah sich nicht um. Er maschierte seines Wegs, als verrichte er eine Aufgabe von großer Tragweite. Bevor er die Fahrbahnen und die Plätze überquerte, blickte er nach links u…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru-kame-ya.hatenadiary.jp%2Fentry%2Ff5809d9da58b58af36b26f97977b9bc8&quot; title=&quot;Frau Hebestreit spioniert-4 - ドイツ語練習帖&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/pippi-ttk/20250827/20250827103026.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-11-18 10:39:43</published>
  <title>Frau Hebestreit spioniert-4</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru-kame-ya.hatenadiary.jp/entry/f5809d9da58b58af36b26f97977b9bc8</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
