<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maru0819</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maru0819/</author_url>
  <blog_title>日本天珠協会（Japanese Association for dZi Beads：JAD） (仮)</blog_title>
  <blog_url>https://maru0819.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>天珠は漢字圏で「天から授かった宝珠」という当て字を使い「天珠」と表記され、英語圏ではチベット人の天珠の呼び方が「ジー（ズィもしくはスィー）」であったためdZiという当て字を使います。筆者自身はどちらを使っても「正しい」とか「間違い」はないと思っているので、ここでは「天珠」という表記を多用させてもらうことにします。中には「dZi」と言うことが「通」であると勘違いされる方がいますが、どちらを使っても意味が通じればよいと思っていますので呼称にこだわる必要はないかと思います。 さて、本題の天珠ですが、天珠には諸説ありますが、神話では地上で疫病が蔓延し、それを哀れんだ神が天珠を地上に降らせ疫病を治した。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaru0819.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100729&quot; title=&quot;天珠とは - 日本天珠協会（Japanese Association for dZi Beads：JAD） (仮)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-07-29 00:00:00</published>
  <title>天珠とは</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maru0819.hatenadiary.org/entry/20100729</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
