<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maruneko-cannot-sleep</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maruneko-cannot-sleep/</author_url>
  <blog_title>まる猫の今夜も眠れない</blog_title>
  <blog_url>https://maruneko-cannot-sleep.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>誤った日本語講座</anon>
  </categories>
  <description>誤った日本語講座 改訂版 皆様、お久しぶりです。 誤った日本語講座の講師ぐーにゃん猫です。 日本語は異なる文字体系、すなわちひらがな、カタカナ、漢字、アルファベット、そして絵文字などが用いられており、その習得が大変難しいと言われております。 「て」、「に」、「を」、「は」などの助詞があるために語順も比較的自由になっております。 例えば英語のI love you.はYou love I.のように語順をかえてしまうと意味が通らなくなったり、異なる意味を伝えてしまうことがあります。 そのほかに現代日本語では単語を省略する傾向もあり、そのことも理解を阻害する要因となっています。 この講座は「正しくない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaruneko-cannot-sleep.hatenablog.jp%2Fentry%2Fjapanese-lectures-two&quot; title=&quot;ぐーにゃん猫の誤った日本語講座改訂版 【語彙編】(「か」行) - まる猫の今夜も眠れない&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/maruneko-cannot-sleep/20240229/20240229215433.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-27 10:00:00</published>
  <title>ぐーにゃん猫の誤った日本語講座改訂版 【語彙編】(「か」行)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maruneko-cannot-sleep.hatenablog.jp/entry/japanese-lectures-two</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
