<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Masaquito</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Masaquito/</author_url>
  <blog_title>スペインひきこもり生活</blog_title>
  <blog_url>https://masaquito.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>Relajar(動)(他) 1.（〜を）くつろがせる、休める、リラックスさせる 2.（力、緊張などを）ゆるめる、（〜の）力を抜く、（努力、注意などを）怠る 3.（規制などを）ゆるめる、寛大にする「（筋肉が）ほぐれる」で調べたらでてきたのがRelajarだったのだが・・・なんか、いいたいことと違う。Relajarは「リラックスして！」（Relajate!）というときに良く使った単語だが、今回はもうちょっと「砕かれた」感じが欲しい。辞書に載っていた中だと、どちらかというと、deshacer（hは読まないので、カタカナで書くとデサセル）的な感じ。でも、こっちだと、なんか「負」の要素が強い。「軍が壊滅…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmasaquito.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071017&quot; title=&quot;Soy demasiado joven para morir.solo tengo 18an~os♪ - スペインひきこもり生活&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-17 00:00:00</published>
  <title>Soy demasiado joven para morir.solo tengo 18an~os♪</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://masaquito.hatenadiary.org/entry/20071017</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
