<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>masatahara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/masatahara/</author_url>
  <blog_title>日本の心・さいき</blog_title>
  <blog_url>https://masatahara.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒンディー語やベンガル語の勉強をしてると、「アレッ、日本語のアイウエオの順と同じ感じだ・・・」と思うはず。実は、逆で、これらを参考に、日本語の５０音図が出来ているのです。 日本語のサ行の元は、チャ行であり、日本語のハ行の元は、パ行だったが・・・。 日本語には、無声音か有声音かの区別はあっても、有気音か無気音かの区別はない。中国語やベトナム語にもあるそり舌もない。中国語では、無気音と有気音の区別は、しっかりとあるのに、無声音と有声音の区別がはっきりとしていない。ハングルも、無声音と有声音、更には、ハングルでは、短音と長音の区別も、はっきりしない。ただ、ハングルでは、濃音、平音、劇音と、３つにまで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmasatahara.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100121%2F1264032600&quot; title=&quot;くだらない語学学習（その１０、ヒンディー語） - 日本の心・さいき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/masatahara/20100121/20100121090956.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-21 09:10:00</published>
  <title>くだらない語学学習（その１０、ヒンディー語）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://masatahara.hatenadiary.org/entry/20100121/1264032600</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
