<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>masatahara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/masatahara/</author_url>
  <blog_title>日本の心・さいき</blog_title>
  <blog_url>https://masatahara.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>タイ語のタイ文字とカンボジア語のクメール文字とラオス文字、よく似ていますが・・・歴史的には、クメール文字からタイ文字やラオス文字が出来ています。 クメール文字では、子音字が３３文字ありますが、タイ文字には、４２文字もあります。でも、クメール文字１０文字の上に、２種類の記号を付けて、３３＋１０で、４３文字になります。 タイ文字にもラオス文字にも声調がありますが、クメール文字には、声調は、ありません。３つ共に、「そり舌」もありません。 クメール文字は、大きく２つのグループ（ＡグループとＯグループ）に分かれますが、タイ文字やラオス文字では、３つのグループ（高子音字、中子音字、低音字）に分かれています…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmasatahara.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150219%2F1424311492&quot; title=&quot;多国語の面白さ（追加） - 日本の心・さいき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/masatahara/20150219/20150219110506.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-02-19 11:04:52</published>
  <title>多国語の面白さ（追加）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://masatahara.hatenadiary.org/entry/20150219/1424311492</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
