<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>masatahara</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/masatahara/</author_url>
  <blog_title>日本の心・さいき</blog_title>
  <blog_url>https://masatahara.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>平成２７年１１月２３日（月）の勤労感謝の日に、「ど素人の楽しい多国語」の「その８、カンボジア語」を作成しました。 タイ語で、子音字を３つにグループ分けした様に、ここでも、AグループとOグループに２つに分けて覚えることが必要とされます。 クメール文字を書く場合、いろんな字体があるるみたいですが・・・。 タイ語とカンボジア語、文字をしっかりと覚えさえすれば、後は、動詞の変化とかないので、思った程、難しくないのでは・・・？！https://www.youtube.com/watch?v=0uK3VenlLnU</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmasatahara.hatenadiary.org%2Fentry%2F20151124%2F1448334264&quot; title=&quot;ど素人の楽しい多国語講座（その８、カンボジア語） - 日本の心・さいき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/masatahara/20151124/20151124120415.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-24 12:04:24</published>
  <title>ど素人の楽しい多国語講座（その８、カンボジア語）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://masatahara.hatenadiary.org/entry/20151124/1448334264</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
