<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>masaya50</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/masaya50/</author_url>
  <blog_title>日々の糧としての写真  A LIFE LIVED IN FEAR IS A LIFE HALF LIVED</blog_title>
  <blog_url>https://masaya50.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>僕はエレメンタリーというシリーズが大好きである。シーズン3の２枚目の言葉である。 Genius is an infinite capacity for taking pains ことわざのようだ。 この物語は、他者を理解するという物語である。 食事を共にして家族として生きるということは他者を理解しようとする決意なのだ。人はすべて他者なのだ、しかし理解しようと努力するのが家族となろうとする努力と考えれば理解できる。家族の定義ができそうである。理解しようとする無限の努力をする決意を共有する決意である。いずれ人は孤独の中で死ぬ。しかしそれを乗り越える何かを人は持っている。 1214318</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmasaya50.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20181201%2F1543660293&quot; title=&quot;他者を理解するということ。 - 日々の糧としての写真  A LIFE LIVED IN FEAR IS A LIFE HALF LIVED&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-01 19:31:33</published>
  <title>他者を理解するということ。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://masaya50.hatenadiary.jp/entry/20181201/1543660293</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
