<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>massy</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/massy/</author_url>
  <blog_title>Samurai Note</blog_title>
  <blog_url>https://massy.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「住めば都」と「住まば都」。 「侃侃諤諤（かんかんがくがく）」と「喧喧囂囂（けんけんごうごう）」 同じような音なのに意味は180度違ってしまう。日本語っておもしろ。だ。□ 「住めば都」＝ どんな土地でも住んでしまえば住みよくなるということ。「住まば都」＝ 同じ住むなら都の方が良いということ。 「侃侃諤諤」＝ 大いに議論するさま。「喧喧囂囂」＝ 多くの人々が銘々勝手の発言をしてやかましいさま。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmassy.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F04%2F13%2F073000&quot; title=&quot;プチ語学 - Samurai Note&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-13 07:30:00</published>
  <title>プチ語学</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://massy.hatenadiary.jp/entry/2017/04/13/073000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
