<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>msanuki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/msanuki/</author_url>
  <blog_title>masuika.org つれづれぶろぐ </blog_title>
  <blog_url>https://masuika.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>iPhone</anon>
  </categories>
  <description>「ウィズダム英和・和英辞典」といっても、紙媒体の辞書ではない。iPhoneやiPodTouchで使える、物書堂のアプリである。この「ウィズダム英和・和英辞典」は1.00がリリースされたが、インストールの不具合により販売が一時中断されていた、本日より1.01となり販売が再開された。辞書の内容も一流ではあるがソフトウェアとしての完成度も高い。管理人が好きなタイプの物書堂のソフトウェアである。ぜひ。 ■物書堂</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmasuika.org%2Fentry%2Fpost_301&quot; title=&quot;ウィズダム英和・和英辞典 - masuika.org つれづれぶろぐ &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-08-20 22:28:57</published>
  <title>ウィズダム英和・和英辞典</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://masuika.org/entry/post_301</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
