<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>matakimika</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/matakimika/</author_url>
  <blog_title>matakimika@hatenadiary.jp</blog_title>
  <blog_url>https://matakimika.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>misc</anon>
    <anon>web</anon>
    <anon>misc</anon>
    <anon>web</anon>
  </categories>
  <description>学生のひとが夏休みシーズン終盤突入し、ということは宿題追い込みシーズンで、インターネット界にも「（作者名 or 作品名）」「感想」の検索ワードが飛び交うなど影響が出始めている様子だ。でもたぶんあれよな国語の読書感想文というのは、他人事について感動したことを書けというような意図で出されているのではないかと思うので、他人事ベースでない読み方であることの多いインターネット様式の感想文は、あまり参考にならないんじゃないかなあと思ったが、いやそうではないか、伝統的な様式で書かれた感想文だって、インターネットにはゴロゴロ転がっているか。特定界隈に我が身を固定するのはよくないなあ。けどつまらんなそういうのは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmatakimika.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20050821%2Fp2&quot; title=&quot; - matakimika@hatenadiary.jp&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-21 00:00:01</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://matakimika.hatenadiary.jp/entry/20050821/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
