<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>matakimika</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/matakimika/</author_url>
  <blog_title>matakimika@hatenadiary.jp</blog_title>
  <blog_url>https://matakimika.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>misc</anon>
    <anon>オタ</anon>
  </categories>
  <description>板橋区の児童向け自転車交通安全ビラがよくわからん。「ほうれんそう（報告・連絡・相談）」みたいに、チェック項目の先頭を取って覚えやすい文字列にしているんだが、それが「いたばしのおかし」てのは…。 しかも「ブタはしゃベる」というのが入れ子構造になってるし。意味ありにする意味がわからねえレベルで意味なし言葉だ。意味のなさという短所を長所に転換すべく、これ自体を記憶力テストとして出題することで親子のコミュニケーション材を提供している、というあたりの巧みさには、担当者のひとの苦悶と一瞬の閃きが垣間見えるような気もするんだけど。どうもちぐはぐだ。言葉あそびについては、警察署の偉いひとたちが会議とかでいっし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmatakimika.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20100326%2Fp2&quot; title=&quot; 板橋区の児童向け自転車交通安全ビラがよくわからん - matakimika@hatenadiary.jp&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://img.f.hatena.ne.jp/images/fotolife/m/matakimika/20100408/20100408230824.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-03-26 00:00:01</published>
  <title> 板橋区の児童向け自転車交通安全ビラがよくわからん</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://matakimika.hatenadiary.jp/entry/20100326/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
