<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cestabasica</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cestabasica/</author_url>
  <blog_title>国際結婚はたいへんだった（第２章）</blog_title>
  <blog_url>https://matrimonio-internacional.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>今NHKニュースが国葬の中継をしていますが、現地特派員が「静かに手を合わせています」と言ったのに思わず「そりゃないだろう」と異を唱えたくなりました。（少し遅れて字幕にもそう出ましたが、証拠写真は撮り損ねました。）世界のどこでも通用すると思った訳ではないでしょうが、決まり文句をそのまま使っていいはずがありません。 おまけ うるさいことを言えば、仏教徒以外に「ご冥福を祈ります」もNG。お金を持っていく場合には「御仏前」「御霊前」「御花料」などを使い分けなければならないと教わったことがあります。 おまけ２ 「静かに」ではないですが、手を合わせている人達の写真です。贔屓チームに２点入って喜んでいるとこ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmatrimonio-internacional.hateblo.jp%2Fentry%2F852826d7fb30112c68a910bad4923b0f&quot; title=&quot;異議あり！ - 国際結婚はたいへんだった（第２章）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/cestabasica/20250901/20250901063231.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-09-19 19:17:20</published>
  <title>異議あり！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://matrimonio-internacional.hateblo.jp/entry/852826d7fb30112c68a910bad4923b0f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
