<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>matsuyuthai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/matsuyuthai/</author_url>
  <blog_title>タイ語をどうゼロから勉強するか分からなかった私がタイ語教室に通わずに３ヶ月でタイ人と友人関係を築けるようになった勉強法</blog_title>
  <blog_url>https://matsuyuthai.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「タイ人の話すタイ語早すぎ！」 「こんなの聞き取れるわけがない！」 こう思ったことありませんか？ 僕もタイのドラマとか、 タイ人の友達同士の会話を 聞いていると本当にこう感じます。 「タイ語のハードル高すぎ！！」 どうすればタイ語が 少しでも聞き取れて、 相手の言っていることが 理解できるようになるのか？ ずっとこれを考えていました。 その為にたくさんタイ語を聞いて、 タイ語のスピードに慣れていく必要が あると思ってたくさんタイ語を 聞きました。 タイ語をたくさん聞き流していたら、 いつか分かるようになるんじゃないかと 思っていましたが、 あまり効果がないと 身を持って 実感しました。 聞いて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmatsuyuthai.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2019%2F11%2F17%2F174719&quot; title=&quot; - タイ語をどうゼロから勉強するか分からなかった私がタイ語教室に通わずに３ヶ月でタイ人と友人関係を築けるようになった勉強法&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/matsuyuthai/20191025/20191025134234.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-17 17:47:19</published>
  <title></title>
  <type>rich</type>
  <url>https://matsuyuthai.hatenadiary.jp/entry/2019/11/17/174719</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
