<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mattz</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mattz/</author_url>
  <blog_title>ま゜</blog_title>
  <blog_url>https://mattz.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>独り言</anon>
  </categories>
  <description>今回のテロ事件に関して、私は語る言葉を持ってないので多言は避けますが、世界規模の戦争にならなきゃいいなとだけお祈りしておきます。 それは置いといて、今朝の毎日新聞の「余録」*1にあったのが「このみぞうの事件」なる表記。たんなる変換忘れならまだいいんだけど、そうではなく、未曾有の「曾」の字が新聞紙面で使えないから、という理由でかなにひらいて書いたのだとしたら、勘弁して欲しいです。「曾」がダメなら「未曽有」でいいじゃねぇか。それでは本来の言葉と違うとでも言うのなら、例えば「前代未聞」に置き換えるとかすればいいだけの話なんだし「みぞう」はねぇだろ「みぞう」は。俺は頭の中で「好み象」と変換したぞ。 ２…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmattz.hatenadiary.org%2Fentry%2F20010913%2Fp1&quot; title=&quot; 未曾有 - ま゜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2001-09-13 00:00:00</published>
  <title> 未曾有</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mattz.hatenadiary.org/entry/20010913/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
