<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>maximal</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/maximal/</author_url>
  <blog_title>名言・格言集</blog_title>
  <blog_url>https://maximal.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>It is a myth, not a mandate, a fable not a logic, and symbol rather than a reason by which men are moved. Irwin Edman人が感動するのは、命令ではなく神話、論理でなく寓話、理屈ではなく象徴によってである。 アーウィン・エドマン（1896-1954） アメリカの哲学者・詩人</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmaximal.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090110%2F1231589274&quot; title=&quot;アーウィン・エドマン - 名言・格言集&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-01-10 21:07:54</published>
  <title>アーウィン・エドマン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://maximal.hatenadiary.org/entry/20090110/1231589274</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
