<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>IKUSHIMA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/IKUSHIMA/</author_url>
  <blog_title>プチメタ3.0</blog_title>
  <blog_url>https://mclover.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習のポイント</anon>
  </categories>
  <description>英語を勉強し続けてずいぶん単語力も身についてきたが、 意外な弊害として、カタカナ語をローマ字入力するときに 妙に混乱するようになった。 もともと私は昔からかな入力なのでローマ字が苦手なのだが、 iPadなどではローマ字入力せざるを得ない。 そこで「スライド」や「フォーム」みたいな単語を打ち込む際、 頭の中に「slide」「form」などといった英単語のスペルが浮かぶ。 しかしローマ字入力するなら「suraido」「fo-mu」にしないといけない。 この子音を追加したり、ＬをＲに変えたりという 英語とローマ字の違いが頭の中でケンカするのだ。 もっともっと英語が染みついて日本語と完全に別物というレ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmclover.hateblo.jp%2Fentry%2F11458%2F&quot; title=&quot;英語を勉強し続けて感じた意外な弊害 - プチメタ3.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/I/IKUSHIMA/20180120/20180120143939.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-02 10:08:17</published>
  <title>英語を勉強し続けて感じた意外な弊害</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mclover.hateblo.jp/entry/11458/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
