<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>IKUSHIMA</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/IKUSHIMA/</author_url>
  <blog_title>プチメタ3.0</blog_title>
  <blog_url>https://mclover.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語学習のポイント</anon>
  </categories>
  <description>ameblo.jp 未来形を表す英語表現として 「will」と「be going to」を中学校で習うが、 ２つの使い分けについては割と悩むところ。 いろいろな資料でよく言われるのは 「will」は「そういう行動をしたい」という意思を表し、 「be going to」は「予定として決まっていること」を表すという理屈。 私もこれまでそういう基準で判断してきたが、 上記の記事では「トイレに行ってくる」という意味での 「I'm going to go to the bathroom」や 「遅刻しそう」という意味での 「I'm going to be late」という実例が紹介されている。 「be g…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmclover.hateblo.jp%2Fentry%2F20210313%2F1615635808&quot; title=&quot;willとbe going toの使い分けについて一番腑に落ちた理屈 - プチメタ3.0&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/I/IKUSHIMA/20210313/20210313201248.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-03-13 20:43:28</published>
  <title>willとbe going toの使い分けについて一番腑に落ちた理屈</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mclover.hateblo.jp/entry/20210313/1615635808</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
