<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>medicalinterpreter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/medicalinterpreter/</author_url>
  <blog_title>アメリカ医療通訳者のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://medicalinterpreter.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>A10. 診察予約と通訳の依頼ができる予約依頼書を作成しました。下の画像をプリントアウト後、英語で（下の日本語訳を参照して下さい）必要事項に記入し、受付に出してください。もし日本語の通訳を手配してもらえる場合には、受付から予約時間の紙を渡してもらえるはずです。 ＊Q2.予約を英語でできるかどうか不安なんですが。も一緒に参考にしてください 予約依頼書 （参考）依頼書の日本語訳</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmedicalinterpreter.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F08%2F17%2F223458&quot; title=&quot;Q10. 英語が全くできないので、電話をしたり受付で話したりするのも怖くてできません。どうしたらよいでしょうか？ - アメリカ医療通訳者のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/medicalinterpreter/20140817/20140817090337.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-08-17 22:34:58</published>
  <title>Q10. 英語が全くできないので、電話をしたり受付で話したりするのも怖くてできません。どうしたらよいでしょうか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://medicalinterpreter.hatenablog.com/entry/2014/08/17/223458</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
