<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>meganeya3</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/meganeya3/</author_url>
  <blog_title>Defragmentation</blog_title>
  <blog_url>https://meganeya3.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>id:ss-vt からのidコールに答える。もちろん産経新聞が元はサンケイ新聞だった、フジサンケイグループ等の表記があることは十分承知だ。だが「こういう」記事内でわざわざ過去の名称を使う必要はまったくない。たとえば中国に対して批判する内容の記事で「元は秦からきたcinaを支那とした」「東シナ海等の表記がある」などという理由で支那と書くアホを正当性があるから許せというのか？ そんなわけがない。「こういう」記事の時には表記に細心の注意を払う必要があるし、少なくとも一般的な正式名称を使うべきだ。 そもそもタイトルにしたように、固有名詞を明確に揶揄する意図をもってカタカナ表記するひとびとの失礼さと子供…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmeganeya3.hatenadiary.org%2Fentry%2F20170612%2F1497236835&quot; title=&quot;揶揄する意図を持って固有名詞をカタカナ表記するひとびと - Defragmentation&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-06-12 12:07:15</published>
  <title>揶揄する意図を持って固有名詞をカタカナ表記するひとびと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://meganeya3.hatenadiary.org/entry/20170612/1497236835</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
