<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Megureca</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Megureca/</author_url>
  <blog_title>Megurecaのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://megureca.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>真夏の航海SUMMER CROSSING (2006）トルーマン・カポーティ安西水丸 訳講談社文庫2015年3月13日 第一刷発行*本書は、2006年9月にランダムハウス講談社より単行本として刊行されました。 図書館の平置き棚で見かけたので、借りて読んでみた。 裏の説明には、” かくも危うく、みずみずしい。安西水丸が熱烈に惚れ込み、 自ら翻訳した若きカポーティ、 まぼろしの傑作。 まだ女ではなく、 もう少女でもない、 上流階級の娘グレディが、 心をかき乱された初めての恋。華々しい 40年代のニューヨーク 社交界と、 その陰りの中に生きる人々のコントラストをくっきり 描く長編を初文庫化。”とある…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmegureca.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F03%2F20%2F072109&quot; title=&quot;『真夏の航海』 by　トルーマン・カポーティ - Megurecaのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/M/Megureca/20240319/20240319102915.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-03-20 07:21:09</published>
  <title>『真夏の航海』 by　トルーマン・カポーティ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://megureca.hatenablog.com/entry/2024/03/20/072109</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
