<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Sugimoto-Mekong</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Sugimoto-Mekong/</author_url>
  <blog_title> マイケル・ハドソン研究会</blog_title>
  <blog_url>https://mekong.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>Gilbert Doctorow September 13, 2024スターマー首相、ロシアでのストームシャドウ使用に関するキエフへの許可を撤回今日の午後に放送された『グレート・ゲーム』で、 司会のヴィアチェスラフ・ニコノフが、イギリス首相が最近、ロシアの中心部に対する精密長距離ミサイル「ストームシャドー」の無制限使用を許可する用意がある、と大胆かつかなり愚かな主張をしたことについて、ロシア語の巧みな韻を踏んだ表現を用いて、今日の後退を表現した：つまり 『Я не трус но я боюсь』 これは韻を踏んでいない英語に訳すと、『私は臆病者ではないが、恐れている』という意味になる。重要な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmekong.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F09%2F14%2F122130&quot; title=&quot;ギルバート・ドクトロウ「スターマー、ロシアでのストームシャドウ使用に関するキエフへの許可について後退」 -  マイケル・ハドソン研究会&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/S/Sugimoto-Mekong/20240909/20240909174754.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-09-14 12:21:30</published>
  <title>ギルバート・ドクトロウ「スターマー、ロシアでのストームシャドウ使用に関するキエフへの許可について後退」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mekong.hatenablog.com/entry/2024/09/14/122130</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
