<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>meltylove</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/meltylove/</author_url>
  <blog_title>世界は称賛に値する</blog_title>
  <blog_url>https://meltylove.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑談記</anon>
  </categories>
  <description>感想文を書けないなら目次を見ればいいじゃない、と脳内マリー・アントワネットさんが言いましたが、言わせましたが、言ってる意味はわからない。いや、意味はわかるが別にマリーさんに言わせるようなことではない。ただ「じゃない」が言いたかっただけのように思われる。 思われるって言葉を書くたびに、なぜか受け身形……、と頭の中で思ってしまう。主語不明な受動態で書くことによる日本語の曖昧表現でありますなあ、とか思ってしまう。ので、書くのやめようかな、って思うことも多いのだけど（批難的文脈で聞きがちな書き方であり、曖昧にしたいわけでも批難を呼びたいわけもないので）、ただ、この言葉の見せるニュアンスが、わりとなんと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmeltylove.hatenadiary.com%2Fentry%2F20100615%2Fzatsudan11&quot; title=&quot;成功者の話 - 世界は称賛に値する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/315utHRvXhL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-15 00:00:00</published>
  <title>成功者の話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://meltylove.hatenadiary.com/entry/20100615/zatsudan11</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
