<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>meltylove</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/meltylove/</author_url>
  <blog_title>世界は称賛に値する</blog_title>
  <blog_url>https://meltylove.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>萌芽がある、芽生えている 読みやすい文章のためには和語を推奨します、っていう文章指南をときたま見かけることはあって、そんなときには、和語（やまとことば）と漢語の対比例を、あらためて考えてみたくなったりもする。ピックアップしてじっと見比べてみたくなる。いくらでも思いつくと言えば思いつくんだけど、ほんとうにイコールと見なしてよいかあやしいな、という疑問を感じることもあって、そこに見出せる違和感をはっきりさせてみたくなる、と言ってもよいかと思う。軋轢や齟齬を具体的に受け止めてみたくなる。「分ける」と「分割する」、「嫌う」と「嫌悪する」、「泊まる」と「宿泊する」、「止める」と「制止する」、「合う」と「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmeltylove.hatenadiary.com%2Fentry%2F20240520yawa&quot; title=&quot;2024年05月20日(月)やわらかい文章のほうが世には広まる模様 - 世界は称賛に値する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://ogimage.blog.st-hatena.com/12704346814673972475/6801883189108190368/1716300852</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-05-20 23:11:53</published>
  <title>2024年05月20日(月)やわらかい文章のほうが世には広まる模様</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://meltylove.hatenadiary.com/entry/20240520yawa</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
