<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>meltylove</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/meltylove/</author_url>
  <blog_title>世界は称賛に値する</blog_title>
  <blog_url>https://meltylove.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑談記</anon>
    <anon>単語記</anon>
  </categories>
  <description>▼▼別々の趣味領域の中で「壁ドン」という言葉が発生して（部屋で騒いでる時なんかに横の部屋や上の部屋から叩かれるやつ、と、恋愛の駆け引きのような状況の中で壁に押しつけるようにして迫る時のやつ）、生存競争のようなものが起きているなあ、と、けっこう興味深く観察していたのだけど、結局どうなったのかは、謎だ。というか、まだ戦っている最中なのかなー。まあ近々の認識だと「好きな人に迫る時のやつ」のほうが優勢っぽくは見えている気もしたけれど。 ▼▼インターネットスラングの生存競争、と言えるだろう。時々見かける。好きだ。 ▼▼「エモい」も、意味が――源流が――使用空間が、二つあるようだ、なんて思いながら観測して…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmeltylove.hatenadiary.com%2Fentry%2Fimi-Switching&quot; title=&quot;意味スイッチング - 世界は称賛に値する&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-13 23:35:00</published>
  <title>意味スイッチング</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://meltylove.hatenadiary.com/entry/imi-Switching</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
