<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>memo8</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/memo8/</author_url>
  <blog_title>電脳如是我聞の逆襲</blog_title>
  <blog_url>https://memo8.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>神経症と不安の時代</anon>
  </categories>
  <description>「VALKYRIE」、ヴァルキリーという名前を発表した時、読み方・日本語での綴り方が混乱した。今やメモ８を先生呼ばわりなさってくださっている、クソ紙プロ様（昨日発売の最新号の久保親分のインタビュー参照。オレハ、バカニサレテルノダ）は、「ワルキリー」とか書いてた。まあ間違いではない。ヴァルキリーの由来やら何やらは、慧舟會女子ブログで、ロクサン・モダフェリ選手が書いているのでそちら参照だし、加えて、オフィシャルブログでも触れるつもりなんだが、ここでは、ごく私的なことと、「崖の上のポニョ」との関連について。「VALKYRIE」は、ドイツ語では「Walkure」、読みは「ワルキューレ」。ワーグナーのア…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmemo8.hateblo.jp%2Fentry%2F20081007%2Fp1&quot; title=&quot;崖の上のヴァルキリー - 電脳如是我聞の逆襲&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-10-07 00:00:00</published>
  <title>崖の上のヴァルキリー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://memo8.hateblo.jp/entry/20081007/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
