<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ke_takahashi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ke_takahashi/</author_url>
  <blog_title>memorandums</blog_title>
  <blog_url>https://memorandums.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>メモ</anon>
  </categories>
  <description>顧客個別対応； 「CTI（computer telephony integration）＋顧客データベース」というシステムによって、コールセンターへ着信があると同時にオペレータ席のコンピュータ画面に顧客データが自動的に表示され（スクリーン・ポップアップ）、顧客はいちいち名前や住所、過去の購入履歴などを尋ねられることなく、的確な対応を受けることが可能となる。顧客分析； 顧客データベースを分析して優良顧客を分析・抽出したり、キャンペーンなどを通じて潜在的な優良顧客を優良顧客に育てるといったマーケティング的視点が強いものだ。 顧客チャネル統合； CRMを“セールス、マーケティング、カスタマサービスな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmemorandums.hatenablog.com%2Fentry%2F20040221%2Fp1&quot; title=&quot;CRM (customer relationship management） - memorandums&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-02-21 00:00:00</published>
  <title>CRM (customer relationship management）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://memorandums.hatenablog.com/entry/20040221/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
