<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ke_takahashi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ke_takahashi/</author_url>
  <blog_title>memorandums</blog_title>
  <blog_url>https://memorandums.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>やってみた</anon>
  </categories>
  <description>大学等で講義資料とくればだいたいはスライドを使う先生が多いと思います。私もご多分に漏れずそうしてきました。 ただ、スライドって 言いたいこと・学んで欲しい知識が１枚に完結している といういい面がある一方で、 複数のスライドの流れで１つの知識になっているような事柄を説明する（聞き取る）のが難しい 面があると思います。 特にプログラムコードは横長のスライドに書ける量はせいぜい１０行くらいなので、それより長い流れを説明するのは難しいですし、パワポ（というかOfficeの）は自動変換機能に問題がある場合があります（設定を切ればいいだけですが）。例えば、先頭の文字が大文字になったり、引用符が別の文字に変…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmemorandums.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F05%2F16%2F085635&quot; title=&quot;面倒だったことが１つ無くなった話 - memorandums&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/ke_takahashi/20250516/20250516084540.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-05-16 08:56:35</published>
  <title>面倒だったことが１つ無くなった話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://memorandums.hatenablog.com/entry/2025/05/16/085635</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
