<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>meranhiro</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/meranhiro/</author_url>
  <blog_title>NARAI(ならい)</blog_title>
  <blog_url>https://meranhiro.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽/映画/美術鑑賞含む娯楽</anon>
  </categories>
  <description>先日、ジブリ作品「コクリコ坂から」を観て来た。 映画の内容は私的には好きだし、画も時代背景に合ったすばらしい出来だと感じた。 その辺りは、流石ジブリ作品だと感心させられる～（笑） で、気になったのは「コクリコ」とは一体なんだろう？映画の中でも コクリコ何て台詞もなけりゃ言葉も無かった。 そこで、気になって帰館してから検索してみたら・・有りました～♪ コクリコ（仏 coquelicot) 意：ひなげし ヒナゲシ 雛罌粟 と、言う意味だそうです～まさかフランス語で「ひなげしの花」だとは思わなかった～映画を観る前に、それを知っていたら、きっと違った描写の感動が伝わってきただろうなぁ～（笑）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmeranhiro.hatenablog.com%2Fentry%2F645e64673850be743866719e8edf5a7c&quot; title=&quot;380/coquelicot~コクリコ坂から・・ - NARAI(ならい)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/meranhiro/20250906/20250906132007.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-08-30 13:24:24</published>
  <title>380/coquelicot~コクリコ坂から・・</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://meranhiro.hatenablog.com/entry/645e64673850be743866719e8edf5a7c</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
