<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>methane</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/methane/</author_url>
  <blog_title>methaneのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://methane.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>bzr</anon>
  </categories>
  <description>bzrのスタンドアロン型GUIとしてハイスピードで開発されている bzr-explorer. 0.4がもうすぐ出ると言うことで、Launchpad上での翻訳に参加してみた。 Launchpad遅いけど、他のプロジェクトで使用した訳語が候補に出てくるのは強みだな。あとは、翻訳対象の語が出てきた周辺のソースコードまで表示してくれるともっと良いんだけど。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmethane.hatenablog.jp%2Fentry%2F20090628%2F1246211385&quot; title=&quot; bzr-explorer 0.4 翻訳 - methaneのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-28 02:49:45</published>
  <title> bzr-explorer 0.4 翻訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://methane.hatenablog.jp/entry/20090628/1246211385</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
