<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mharuru</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mharuru/</author_url>
  <blog_title>アジア発：今どき教員のつぶやき</blog_title>
  <blog_url>https://mharuru.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳</anon>
    <anon>ラオバン様のお城</anon>
    <anon>学校ネタ</anon>
  </categories>
  <description>今日は午前中に地元の高校へ大学説明に出張。15分くらいの笑いが取れる軽快な大学紹介DVDを使う予定だったのが、先方のPCが故障しておりできなくなり、45分間ずっとトークという流れになってしまった。が、幸いこの高校はうちの大学を志願する生徒さんがとても多く、熱心に聞いてくれました。ありがとう～～ 午後はお城から新たな書簡の翻訳指令が。 今月の指令頻度はどうなっているんだろう。国際イベントを控えているからか、外遊が控えているからというのもあると思うけれど、対応に精一杯であります。もし、過去に翻訳した書簡が何らかのプラスになっているから、大いに活用することにしたというのであれば何よりですが、そんな下…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmharuru.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F05%2F23%2F002219&quot; title=&quot;書簡外交 - アジア発：今どき教員のつぶやき&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-23 00:22:19</published>
  <title>書簡外交</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mharuru.hatenadiary.jp/entry/2017/05/23/002219</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
