<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mhle</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mhle/</author_url>
  <blog_title>ちょいイタおやじ</blog_title>
  <blog_url>https://mhle.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>夕食の後 caffè を飲む時、砂糖が無くなっていたので 予め買っておいたものを開封した。 caffè を多く飲んでいるとは思わないけれど、砂糖が減るのは早い気がする。 イタリア製の zucchero が欲しい、と思ってしまう。 caffè の味が格段にアップするようなイメージ。 クイズ番組での漢字の問題で、「残蝉（ざんせん）」という言葉を知った。 秋になってもまだ残っている蝉、という意味。 この前の日曜日に鳴き声を聞かせてくれたのは、まさに残蝉だったといえる。 Ho imparato una parola difficile.</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmhle.hatenadiary.org%2Fentry%2F20111012%2F1318418041&quot; title=&quot;zucchero - ちょいイタおやじ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mhle/20110505/20110505105617.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-10-12 20:14:01</published>
  <title>zucchero</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mhle.hatenadiary.org/entry/20111012/1318418041</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
