<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>midoka1</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/midoka1/</author_url>
  <blog_title>思い出しておこう−イメージと言語と身体と歴史と</blog_title>
  <blog_url>https://midoka1.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>シルヴァステイン博士を囲む対談要録の最後が掲載された、『言語 2007年 6月号』では、編者注として「コギト」という有名なラテン語を引用して、デカルトが近代科学の負の部分の土台であるという。だがデカルトをデカルトたらしめているのはラテン語で書かれた多数の論文ではなく、彼の母語、当時は学者が使うべきではないとされていたフランス語で書かれたエッセー「方法について」である。つまりヨーロッパ言語通史を、もしも書くとすればダンテの『神曲』による文学の土着化、ルターの『聖書の翻訳』による宗教の土着化、そしてその中間点に来た「科学の土着化」、という栄誉をデカルトは担っている。そしてこの事実はそのままヨーロッ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmidoka1.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070620%2F1182309651&quot; title=&quot;「デカルト＝ニュートン主義」と「文化記号論」と - 思い出しておこう−イメージと言語と身体と歴史と&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/midoka1/20070619/20070619191055.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-06-20 12:20:51</published>
  <title>「デカルト＝ニュートン主義」と「文化記号論」と</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://midoka1.hatenadiary.org/entry/20070620/1182309651</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
