<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>midoka1</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/midoka1/</author_url>
  <blog_title>思い出しておこう−イメージと言語と身体と歴史と</blog_title>
  <blog_url>https://midoka1.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>現代日本語の基本文型は「三詞文」だ、と自分の中で決着がついてから、再び、「二詞文」ということを考えてきている。もちろんひっかっかっているのは「桃尻訳・枕草子」である。なぜ橋本治は三詞文を正訳としてはしりぞけたのか。当然二詞文でなければならないとう不文律が彼の卒業した東京大学の文学部の奥深くしまわれているからに違いない。それは、どのような由来をもっているのだろうか。 というより本当のことは、たぶん現在の東京大学の文学部にも失われているのだろう。とすれば由来から考えるしかないわけである。とすればまっ先に検討すべきは歌伝体とは正反対の宣旨体、それも一般的な内容よりもみやびな姫君方の嫌ったであろう戦争…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmidoka1.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080624&quot; title=&quot;二詞文と宣旨体 - 思い出しておこう−イメージと言語と身体と歴史と&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-06-24 00:00:00</published>
  <title>二詞文と宣旨体</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://midoka1.hatenadiary.org/entry/20080624</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
