<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>midoka1</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/midoka1/</author_url>
  <blog_title>思い出しておこう−イメージと言語と身体と歴史と</blog_title>
  <blog_url>https://midoka1.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「説文解字・六書」の解読法；http://d.hatena.ne.jp/midoka1/20171230」の続き 日本語ネイティブではない日本文学研究者の和歌観を知りたいと思って『心づくしの和歌；ツベタナ・クリステワ；2011』を手に取ってみたが、題名の通り日本人読者の期待を裏切らない構成であまり面白くなかった。だが、参考文献に『一般修辞学（一般レトリック学）；大修館；1981』があってこちらは読みごたえがあった。といってもすでにレトリック論は日本語でもいくつか読むことができるわけで、一番目興味深かったのは「両義法―交差配語法―異義復用法」であった。というのは、これが幼稚な言葉遊びや語呂合わせ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmidoka1.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180103&quot; title=&quot;西洋修辞学でいう交差配語法について - 思い出しておこう−イメージと言語と身体と歴史と&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-03 00:00:00</published>
  <title>西洋修辞学でいう交差配語法について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://midoka1.hatenadiary.org/entry/20180103</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
