<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>midorikono</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/midorikono/</author_url>
  <blog_title>オットはラオス人</blog_title>
  <blog_url>https://midorikono.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>書類がやっとこ次の役場に進んだようだ。 300ドル払うところだと思われる。 で、足りない書類があるから至急送れとメールが来た。 必要な書類の10番目、離婚した場合におけるラオス人の帰国を保証する宣誓書だ。 大使館でもらったリストには、「ラオス人」のところが、 「ラオス人女性」となっていて、 私たちのように、男性がラオス人で、女性が外国人の場合は不要なんじゃないかと、 作らずに進めてきたけど、 ここにきて、やはり必要になったらしい。 英文で送り、向こうでラオ訳する。 これはフォーマットがないので経験者に教えてもらわねばならない。 なにはともあれ、書類が進展したのはいいニュースだ。 チチに言おうと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmidorikono.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050726&quot; title=&quot;追加書類、離婚した場合におけるラオス人の帰国保証宣誓書 - オットはラオス人&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/midorikono/2005-07-26.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-07-26 00:00:00</published>
  <title>追加書類、離婚した場合におけるラオス人の帰国保証宣誓書</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://midorikono.hatenadiary.org/entry/20050726</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
