<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mieko-chan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mieko-chan/</author_url>
  <blog_title>mieko-chan’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://mieko-chan.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>おはようございます！miekoです。 この前の手話講習会でDVDの映像に合わせた同時通訳をやりました。 前半はグループで練習し、後半は一人ずつ前に出て表現しました。 先生が一人ひとりアドバイスしてくれます。 「miekoさんは、このクラス2年目だから、表現も工夫していていいですね。」 （・・・このDVD何回も練習しているので、練習通りやっただけですが・・・） 「ただ最初のところは、もっと自信を持ってやって！ 出だしで、この人下手って思われたら、話聞いてもらえなくなっちゃうから。」 〜今日のよかった〜 通訳も芸人さんも、つかみが大事！って事ですね。 ◎芸人先生ってこんなところでも役に立ちそう＾＾…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmieko-chan.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2019%2F06%2F16%2F162631&quot; title=&quot;芸人さん～よかったブログ329日目～ - mieko-chan’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/mieko-chan/20190616/20190616162033.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-16 16:26:31</published>
  <title>芸人さん～よかったブログ329日目～</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mieko-chan.hatenadiary.jp/entry/2019/06/16/162631</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
