<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mieko-chan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mieko-chan/</author_url>
  <blog_title>mieko-chan’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://mieko-chan.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>おはようございます！miekoです。 今朝サンデーモーニングを見ていたら、東大の先生が 「アメリカには『ハリケーション』という言葉があります。 ハリケーンとバケーションを合わせたもので ハリケーンが来たら遠くに避難し休暇をとるということです。 日本も大きな台風が近づいたら、早めに遠くの親戚などに身を寄せて 『台休（台風休暇）』をとるといいと思います。」 というようなことを言ってました。 「hurrication」 hurricane（大暴風）から避難（evacution)するために仕事や学校に行かず休暇（vacation）をとること。 ～今日の気づき～ 確かに！ 台風の時ってずっとテレビに進路…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmieko-chan.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F09%2F06%2F141948&quot; title=&quot;「hurrication」〜よかったブログ662日目〜 - mieko-chan’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-09-06 14:19:48</published>
  <title>「hurrication」〜よかったブログ662日目〜</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mieko-chan.hatenadiary.jp/entry/2020/09/06/141948</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
