<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Mikagu</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Mikagu/</author_url>
  <blog_title>美輝の徒然日記！</blog_title>
  <blog_url>https://mikagu.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>詩</anon>
    <anon>三国志</anon>
  </categories>
  <description>【原文】 【口語訳】 対酒当歌 人生幾何 酒を飲んでは大いに歌おう 人生とはどれほどのものだというのだろう 譬如朝露 去日苦多 例えばはかない朝露のようだ 去った日ばかりが多い 慨当以慷 幽思難忘 このはかなさを思うと 気持ちは高ぶるばかり 何以解憂 唯有杜康 この憂いをどうすれば断ち切れるのか ただ酒をのむばかり 青青子衿 悠悠我心 青い襟の若者たち 悠々と広い私の心 但為君故 沈吟至今 ただ君たちが来てくれることを思い 私は今まで物思いにふけってきた 呦呦鹿鳴 食野之苹 鹿はゆうゆうと鳴いて仲間を呼び 野原の蓬を食べている 我有嘉賓 鼓瑟吹笙 私に賢客があれば 鼓を叩き笛を吹きおおいにもて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmikagu.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090908%2F1252394095&quot; title=&quot;曹操の詩＜短歌行＞ - 美輝の徒然日記！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-09-08 16:14:55</published>
  <title>曹操の詩＜短歌行＞</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mikagu.hatenadiary.org/entry/20090908/1252394095</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
