<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mike-cat</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mike-cat/</author_url>
  <blog_title>mike-catの日記</blog_title>
  <blog_url>https://mike-cat.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説−海外</anon>
  </categories>
  <description>河出文庫の新訳版。映画の興奮も醒めやらぬ中、さっそく読んでみる。 前回読んだのは新潮文庫版が出た当時だから、ほぼふた昔前。 はっきりいって、ほとんど覚えていない。 だが、当時は微妙に難解だった覚えもあったりする。 今回は映画を観たばっかりだし（さすがに２、３日くらいはちゃんと覚えてる）、 映画版との違いを見比べる楽しみもあったりして、これまたうれしい。 お話は当たり前だが、映画と同じ。 銀河バイパス建設のため、〝立ち退き〟により地球は消滅。 銀河系最大のベストセラー「銀河ヒッチハイクガイド」の編集者フォードに救われた、 英国一平凡な男、アーサー・デントは、なすがままに宇宙の放浪に旅立つ。 いい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmike-cat.hateblo.jp%2Fentry%2F20050914%2Fp1&quot; title=&quot;ダグラス・アダムス「銀河ヒッチハイク・ガイド (河出文庫)」 - mike-catの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.d.st-hatena.com/diary/mike-cat/2005-09-14.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-09-14 00:00:00</published>
  <title>ダグラス・アダムス「銀河ヒッチハイク・ガイド (河出文庫)」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mike-cat.hateblo.jp/entry/20050914/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
