<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miketta-violinista</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miketta-violinista/</author_url>
  <blog_title>イタリアのすすめ</blog_title>
  <blog_url>https://miketta-violinista.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>おいしいもの</anon>
  </categories>
  <description>【レシピで読むイタリア語】第4回目の本日は、 言わずと知れたイタリアの代表的なお菓子「ティラミス」（Tiramisu' ）をご紹介いたします。 Tiramisu' を直訳すると、 Tira （引き上げて）、mi （私を）、su （上に）→「私を上に引き上げて」という意味です。 もっとしっくりくる？日本語にすると「わたしを元気づけて」といったニュアンスでしょうか。 イタリアの友人によると、 「とにかく、これを食べれば、落ち込んでいても気分が上がって、元気を取り戻せる！」というくらい、美味しいお菓子という意味合いもあるのだそうです。 私も初めてティラミスを食べた時には、とても美味しかったので 「こ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmiketta-violinista.hatenablog.com%2Fentry%2Fauthentic%25E2%2580%2590tiramisu-italiano&quot; title=&quot;【レシピで読むイタリア語④】おうちで簡単に本格ティラミス - イタリアのすすめ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/miketta-violinista/20201130/20201130172900.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-11 16:00:00</published>
  <title>【レシピで読むイタリア語④】おうちで簡単に本格ティラミス</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://miketta-violinista.hatenablog.com/entry/authentic%E2%80%90tiramisu-italiano</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
