<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>miketta-violinista</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/miketta-violinista/</author_url>
  <blog_title>イタリアのすすめ</blog_title>
  <blog_url>https://miketta-violinista.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>イタリア語の勉強のヒント</anon>
  </categories>
  <description>イタリア語の基礎的な文法を一通り終えて、 「さて、何か面白そうな本を、原書で読んでみたいなぁ」 と思って探してみると、 英語に比べてイタリア語（特に中級以上向け）は、 なかなか自身のレベルにピッタリ合う本が少なくて、選ぶのに苦労した経験はありませんか？ 上級者ならば、母国語（日本語）の本を選ぶ時と同じように、好みの本を何でも片っ端から選んでいけばいいのであまり問題ないのですが… しかし最近は、 日本語の本や他の言語の本も、イタリア語に翻訳されたものが増えていて、 海外のサイトからお取り寄せをしたり、旅行に行ったついでに？慌てて購入（これは、以前の私です！）しなくても、見つけることができるように…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmiketta-violinista.hatenablog.com%2Fentry%2Fleggere-molto-italiano&quot; title=&quot;イタリア語中級者向け【厳選5冊】多読用おすすめ本 - イタリアのすすめ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/miketta-violinista/20210221/20210221153853.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-25 18:50:00</published>
  <title>イタリア語中級者向け【厳選5冊】多読用おすすめ本</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://miketta-violinista.hatenablog.com/entry/leggere-molto-italiano</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
