<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>jchz0504</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/jchz0504/</author_url>
  <blog_title>見もの・読みもの日記</blog_title>
  <blog_url>https://mimono.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読んだもの（書籍）</anon>
  </categories>
  <description>○呉競；守屋洋訳『貞観政要』（ちくま学芸文庫） 筑摩書房 2015.9 このところ見ていたドラマ『隋唐演義』に影響されて読んでみた。「貞観政要」は唐太宗（李世民、598-649）の言行録である。太宗の死後40～50年後、史家の呉兢（670-749）によって編纂された。本書は、全部で280篇の説話のうち、その四分の一にあたる70篇を訳出したものである。現代語訳と短い解説のあとに、原文（漢文）と読み下し文がついている。「現代的意義を持ち、まとまりのあるもの」という訳者の選択基準がよいのかもしれないが、全編にわたって、とても面白かった。 私は李世民というと、兄の李建成と弟の李元吉を殺害した「玄武門の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fmimono.hatenablog.jp%2Fentry%2Fc9eae68e08b2bf8af3e9ff60275fd804&quot; title=&quot;守成のトップリーダー／貞観政要（守屋洋訳） - 見もの・読みもの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51IxQdGUCKL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-05-16 23:55:52</published>
  <title>守成のトップリーダー／貞観政要（守屋洋訳）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://mimono.hatenablog.jp/entry/c9eae68e08b2bf8af3e9ff60275fd804</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
