<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>minai-u11</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/minai-u11/</author_url>
  <blog_title>キ上の空論・飛び地(兼　跡地)</blog_title>
  <blog_url>https://minai-u11.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日常</anon>
  </categories>
  <description>思ってもみない意味が書いてあって、そんな意味でしたっけと思うなど。 新しい辞書には使ってるのと同じ意味で載ってたので、意味の変遷があったのかあと驚いた次第。 撲殺って意味でぽんこつ使われても怖いなあ。叩き（つけ）洗いと、使い物にならなくなった自動車の解体（業者）って意味もあったそうです。今その意味で言われても通じなさそう。 創作は進んでいません。 今日はお腹の広がった変色具合にへこむなどしました。 とうらぶの連隊戦、割と苦手です。あと、演練で１０戦中３勝できない日が続くとそのままお休みすると思う。 エーデルガルト様はいらっしゃいませんでしたが、通常マリアンヌさんがすり抜けて来ました。謝らなくて…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fminai-u11.hatenablog.com%2Fentry%2Fb58982ea482544b079e44be681b2875e&quot; title=&quot;【日記】ぽんこつの意味を辞書で引いたら - キ上の空論・飛び地(兼　跡地)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-20 22:42:22</published>
  <title>【日記】ぽんこつの意味を辞書で引いたら</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://minai-u11.hatenablog.com/entry/b58982ea482544b079e44be681b2875e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
