<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>minato_tsumori</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/minato_tsumori/</author_url>
  <blog_title>日々アレこれそれナニ</blog_title>
  <blog_url>https://minato-tsumori.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>よしなしごと</anon>
  </categories>
  <description>コンピュータ屋さんなわけで。横文字の会社やら 技術文書やら、なにやらかっこよさげな3文字略語とか 発音する機会があるわけです。 んが、そこで困るのが”本当の”読み方。Java→じゃば とかだったら、まぁ普通にわかるわけですが SCSI→すかじー とかわかんないですよね？後困るのが固有名詞。IBM→あいびーえむ まぁ、妥当でしょう。 BEA→びー：× びーいーえー：○ なわけなんです。びーっていってる人多いですけど。 SAP→さっぷ：× えすえーぴー：○でも、目の前で使われても指摘できるほど根拠を持っているわけではないので ますますどっちが正しいのかわからなくなります。。。 正解は。。どっちだ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fminato-tsumori.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20070116%2F1168909263&quot; title=&quot;一応 - 日々アレこれそれナニ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-01-16 10:01:03</published>
  <title>一応</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://minato-tsumori.hatenadiary.jp/entry/20070116/1168909263</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
